1 John 2:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Älska inte världen och det som finns i världen. Om någon älskar världen finns inte Faderns kärlek i honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Älska inte världen och det som finns i den, för om någon älskar världen finns inte Faderns kärlek i honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Älska inte den här onda världen och allt den lockar med, för den som älskar världen och dess ondska har inte släppt in Faderns kärlek i sitt liv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Älska inte världen och inte heller det som finns i världen. Om någon älskar världen finns inte Faderns kärlek i honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Älska inte världen, inte heller det som är i världen. Om någon älskar världen finns inte Faderns kärlek i honom.
Swedish (Svenska 1917)
Älsken icke världen, ej heller vad som är i världen. Om någon älskar världen, så är Faderns kärlek icke i honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Älska inte världen, inte heller det som är i världen. Om någon älskar världen, så finns inte Faderns kärlek i honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Älska inte världen, inte heller det som är i världen. Om någon älskar världen, finns inte Faderns kärlek i honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Älsker icke verldena, icke heller de ting i verldene äro. Den der älskar verldena, i honom är icke Fadrens kärlek.