1 John 3:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då förstår vi att vi är sanningens barn, och om vårt hjärta dömer oss kan vi inför honom övertyga det om att Gud är större än vårt hjärta och förstår allt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då vet vi att vi är av sanningen och våra hjärtan kan känna sig trygga inför honom,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det är genom våra handlingar vi kan veta om vi lever enligt Guds vilja, han som är sanningen. Och gör vi det kan vi känna oss trygga inför honom,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och då vet vi att vi är av sanningen och kan inför honom lugna vårt hjärta,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då vet vi att vi är av sanningen, och inför honom kan vi övertyga vårt hjärta,
Swedish (Svenska 1917)
Därav skola vi veta att vi äro av sanningen; och så kunna vi inför honom övertyga vårt hjärta därom,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och genom det vet vi att vi är av sanningen och kan övertyga våra hjärtan inför honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då vet vi att vi är av sanningen, och vi kan inför honom övertyga vårt hjärta,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Deraf vete vi, att vi ärom af sanningene, och kunnom stilla vår hjerta för honom;