1 John 3:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Mina barn, låt ingen föra er vilse. Den som gör det rätta är rättfärdig, liksom Kristus är rättfärdig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mina barn, låt ingen leda er vilse. Den som gör det som är rättfärdigt är rättfärdig, så som han är rättfärdig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Mina barn, låt ingen lura er när det gäller detta: Den som följer Guds vilja och handlar rätt är en god människa, precis som Jesus är god.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Barn, låt ingen föra er vilse. Den som lever rättfärdigt är rättfärdig, liksom Kristus är rättfärdig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kära barn, låt ingen förvilla er. Den som gör det rätta är rättfärdig, liksom han är rättfärdig.
Swedish (Svenska 1917)
Kära barn, låten ingen förvilla eder. Den som gör vad rättfärdigt är, han är rättfärdig, likasom Han är rättfärdig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Kära barn, låt ingen bedra er. Den som gör det som är rättfärdigt är rättfärdig liksom han är rättfärdig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kära barn, låt ingen föra er vilse. Den som gör det rätta är rättfärdig liksom han är rättfärdig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Kära barn, låter ingen bedraga eder. Den som gör rätt, han är rättfärdig, såsom ock han rättfärdig är.