1 John 4:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta är kärleken: inte att vi har älskat Gud utan att han har älskat oss och sänt sin son som försoningsoffer för våra synder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Detta är kärleken, inte att vi älskade Gud utan att han älskade oss och sände sin son som försoningsoffer för våra synder.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Detta är den verkliga kärleken, att Gud älskade oss inte därför att vi älskade honom, utan att han älskade oss först och sände sin Son till att ta straffet för våra synder så att vi kunde få förlåtelse.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta är kärleken: inte att vi älskade Gud utan att han älskade oss och sände sin Son som försoningsoffer för våra synder.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Detta är kärleken: inte att vi har älskat Gud, utan att han har älskat oss och sänt sin Son till försoning för våra synder.
Swedish (Svenska 1917)
Icke däri består kärleken, att vi hava älskat Gud, utan däri, att han har älskat oss och sänt sin Son till försoning för våra synder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Detta är kärleken, inte att vi älskade Gud, utan att han älskade oss och sände sin Son till försoning för våra synder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kärleken består inte i att vi har älskat Gud utan i att han har älskat oss och sänt sin Son till försoning för våra synder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Deruti står kärleken; icke det vi hafvom älskat Gud; men det han hafver älskat oss, och sändt sin Son till en försoning för våra synder.