1 John 4:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ingen har någonsin sett Gud. Men om vi älskar varandra är Gud alltid i oss, och hans kärlek har nått sin fullhet i oss.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ingen har någonsin sett Gud. Men om vi älskar varandra, förblir Gud i oss, och hans kärlek är fullkomnad i oss.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ingen har någonsin sett Gud. Men om vi älskar varandra, fortsätter Gud att bo i oss, och då visar sig hans kärlek genom oss, eftersom vi är uppfyllda av den.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ingen har någonsin sett Gud. Om vi älskar varandra förblir Gud i oss och hans kärlek är fulländad i oss.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ingen har någonsin sett Gud. Om vi älskar varandra, förblir Gud i oss och hans kärlek har nått sitt mål i oss.
Swedish (Svenska 1917)
Ingen har någonsin sett Gud. Om vi älska varandra, så förbliver Gud i oss, och hans kärlek är fullkomnad i oss.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Ingen har någonsin sett Gud. Om vi älskar varandra förblir Gud i oss och hans kärlek är fullkomnad i oss.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ingen har någonsin sett Gud. Om vi älskar varandra förblir Gud i oss, och hans kärlek har nått sitt mål i oss.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ingen hafver någon tid sett Gud; om vi älskoms inbördes, så blifver Gud i oss, och hans kärlek är fullkommen i oss.