1 John 4:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och vi har lärt känna den kärlek som Gud har till oss och tror på den. Gud är kärlek, och den som förblir i kärleken förblir i Gud och Gud i honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi har lärt känna Guds kärlek gentemot oss, och vi tror på hans kärlek. Gud är kärlek, och den som förblir i denna kärlek förblir i Gud och Gud i honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Vi vet hur mycket Gud älskar oss, och vi litar på hans kärlek. Gud är kärlek, och den som lever i denna kärlek, fortsätter att leva i gemenskap med Gud, och Gud bor i honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och vi har lärt känna och tror på den kärlek som Gud har i oss. Gud är kärlek och den som förblir i kärleken förblir i Gud, och Gud förblir i honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och vi har lärt känna den kärlek som Gud har till oss och tror på den. Gud är kärlek. Den som förblir i kärleken förblir i Gud, och Gud förblir i honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och vi hava lärt känna den kärlek som Gud har i oss, och vi hava kommit till tro på den. Gud är kärleken, och den som förbliver i kärleken, han förbliver i Gud, och Gud förbliver i honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och vi har lärt känna och har trott den kärlek som Gud har till oss. Gud är kärlek och den som förblir i kärleken, han förblir i Gud, och Gud i honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och vi har lärt känna den kärlek som Gud har till oss och tror på den.Gud är kärlek och den som förblir i kärleken förblir i Gud, och Gud förblir i honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och vi hafve känt och trott den kärlek, som Gud hafver till oss. Gud är kärleken; och den som blifver i kärlekenom, han blifver i Gudi, och Gud i honom.