1 Kings 1:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Låt mig nu ge dig ett råd som kan rädda livet på dig och din son Salomo.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om du vill rädda ditt eget och din son Salomos liv, så ska du göra som jag råder dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nu vill jag ge dig ett råd som kan rädda livet på dig och din son Salomo.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu vill jag ge dig ett råd så att du kan rädda ditt liv och din son Salomos liv.
Swedish (Svenska 1917)
Men jag vill nu giva dig ett råd, för att du må kunna rädda ditt liv och din son Salomos liv.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men nu vill jag ge dig ett råd för att du skall kunna rädda ditt och din son Salomos liv.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så kom nu, jag vill gifva dig ett råd, att du må undsätta dina och dins sons Salomos själ.