1 Kings 1:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu riktar hela Israel sina blickar mot dig, herre konung, i väntan på att du kungör vem som skall efterträda dig på tronen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nu är hela Israels ögon riktade mot dig, min herre och kung, för att du ska kungöra vem som ska efterträda dig på tronen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Allas ögon i Israel är nu riktade mot dig, min herre och kung. De inväntar besked från dig om vem som ska efterträda dig på tronen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu är hela Israels ögon riktade på dig, min herre och kung, för att du ska säga dem vem som ska sitta på min herre kungens tron efter honom.
Swedish (Svenska 1917)
På dig, min herre konung, äro nu hela Israels ögon riktade, i förväntan att du skall kungöra för dem vem som skall sitta på min herre konungens tron efter honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nu är hela Israels ögon riktade på dig, min herre konung, för att du skall kungöra för dem vem som skall sitta på min herre konungens tron efter honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men du äst min herre Konung; hela Israels ögon se på dig, att du skall gifva dem före, ho som skall sitta på mins herras Konungens stol efter honom.