1 Kings 1:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och sade: »Min herre och konung, har du verkligen sagt att Adonia skall bli kung och efterträda dig på tronen?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och frågade: ”Min herre och kung, har du utsett Adonia att bli kung efter dig?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Natan sa: ”Min herre och kung, har du verkligen sagt att Adonia ska bli kung efter dig och sitta på din tron?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och sade: ”Min herre och kung, har du verkligen sagt att Adonia ska bli kung efter dig och att det är han som ska sitta på din tron?
Swedish (Svenska 1917)
Och Natan sade: »Min herre konung, är det väl du som har sagt att Adonia skall bliva konung efter dig, och att han skall sitta på din tron?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och sade: "Min herre konung, har du verkligen sagt att Adonia skall bli kung efter dig och att det är han som skall sitta på din tron?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sade: Min herre Konung, hafver du sagt: Adonia skall vara Konung efter mig, och sitta på minom stol?