1 Kings 11:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men inte hela riket: en stam skall jag lämna åt honom för min tjänare Davids skull och för Jerusalems skull, den stad jag har utvalt.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
men inte hela. För min tjänare Davids skull och för min utvalda stad Jerusalems skull ska han få behålla en av stammarna.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men jag ska inte rycka hela riket ifrån honom. Jag ska ge en stam åt din son för min tjänare Davids skull och för Jerusalems skull, den stad som jag utvalt.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men jag ska inte rycka hela riket ifrån honom, utan en stam ska jag ge åt din son för min tjänare Davids skull, och för Jerusalems skull, som jag har utvalt.”
Swedish (Svenska 1917)
Dock skall jag icke rycka hela riket ifrån honom, utan en stam skall jag giva åt din son, för min tjänare Davids skull och för Jerusalems skull, som jag har utvalt.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dock skall jag inte rycka hela riket ifrån honom, utan en stam skall jag ge åt din son för min tjänare Davids skull, och för Jerusalems skull, som jag har utvalt."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dock vill jag icke allt riket afrifva; ena slägt vill jag gifva dinom son, för min tjenares Davids skull, och för Jerusalems skull, det jag utvalt hafver.