1 Kings 11:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ändå skall jag inte ta kungariket från Salomo utan låta honom vara furste så länge han lever, detta för min tjänare Davids skull, ty honom utvalde jag, och han höll mina lagar och stadgar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men jag ska inte ta hela riket från Salomo nu. För min tjänare Davids skull, honom som jag utvalde därför att han höll mina bud och lagar, ska jag låta Salomo regera under resten av sitt liv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men jag ska inte ta ifrån Salomo hela riket. Jag låter honom vara furste så länge han lever för min tjänare Davids skull, som jag utvalde. För han höll mina bud och stadgar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men jag ska inte ta ifrån honom hela riket, utan jag ska låta honom vara furste så länge han lever, för min tjänare Davids skull som jag utvalde, därför att han höll fast vid mina bud och stadgar.
Swedish (Svenska 1917)
Dock skall jag icke taga ifrån honom själv det samlade riket, utan jag vill låta honom förbliva furste, så länge han lever, för min tjänare Davids skull, som jag utvalde, därför att han höll mina bud och stadgar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dock skall jag inte ta ifrån honom hela riket, utan jag vill låta honom vara furste så länge han lever, för min tjänare Davids skull, som jag utvalde, därför att han höll fast vid mina bud och stadgar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag vill ock icke taga hela riket utu hans hand; utan jag vill göra honom till en Första i hans lifstid, för Davids min tjenares skull, den jag utvalt hafver, den min bud och rätter hållit hafver.