1 Kings 12:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De sade: »Om du böjer dig för dem i dag och ger efter och svarar dem välvilligt, då kommer de i all framtid att böja sig för dig.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Om du idag blir detta folks tjänare och ger dem ett välvilligt svar kommer de alltid att tjäna dig”, svarade de.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De svarade: ”Om du i dag vill bli detta folks tjänare och tjäna dem, om du ger dem vänliga svar, då kommer de att bli dina tjänare för alltid.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De svarade honom: ”Om du i dag vill bli detta folks tjänare och tjäna dem, om du lyssnar till deras bön och talar goda ord till dem, så kommer de att bli dina tjänare för alltid.”
Swedish (Svenska 1917)
De svarade honom och sade: »Om du i dag underkastar dig detta folk och bliver dem till tjänst, om du lyssnar till deras bön och talar goda ord till dem, så skola de för alltid bliva dina tjänare.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De svarade honom: "Om du i dag vill bli detta folks tjänare och tjäna dem, om du lyssnar till deras bön och talar goda ord till dem, så kommer de för alltid att bli dina tjänare."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De sade till honom: Om du i denna dag gör desso folkena en tjenst, och är dem till vilja, och hörer dem, och gifver dem god ord, så blifva de dig underdånige så länge du lefver.