1 Kings 14:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hon gjorde som han sagt, gav sig i väg till Shilo och kom till Achias hus. Achia kunde inte längre se, han hade blivit blind på sin ålderdom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jerobeams hustru gjorde så och gav sig iväg till Achias hem i Shilo. Achia var nu en gammal man och kunde inte se.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jerobeams hustru gjorde så. Hon gick till Shilo och kom till Ahias hus. Ahia kunde inte se, med åldern hade han blivit blind.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jerobeams hustru gjorde så. Hon bröt upp och gick till Shilo och kom till Ahias hus. Ahia kunde inte se, för hans ögon var matta av ålder.
Swedish (Svenska 1917)
Jerobeams hustru gjorde så; hon stod upp och gick till Silo och kom till Ahias hus. Och Ahia kunde icke se, ty hans ögon voro starrblinda av ålderdom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jerobeams hustru gjorde så. Hon steg upp och gick till Silo och kom till Ahias hus. Ahia kunde inte se, för hans ögon var matta av ålder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Jerobeams hustru gjorde så, och stod upp, och gick bort till Silo, och kom i Ahia hus; men Ahia kunde intet se; ty hans ögon voro mörk vorden för ålders skull.