1 Kings 14:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då Achia hörde hennes steg vid dörren sade han: »Kom in, Jerobeams hustru, varför är du förklädd? Jag har fått ett tungt budskap att framföra till dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När därför Achia hörde henne komma i dörren, ropade han: ”Kom in, du Jerobeams hustru! Varför försöker du dölja vem du är? Jag har sorgliga nyheter åt dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Ahia hörde hennes steg vid dörren sa han: ”Kom in, Jerobeams hustru! Varför låtsas du vara en annan? Jag har fått i uppdrag att ge dig ett tungt budskap.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Ahia hörde ljudet av hennes steg i dörren, sade han: ”Kom in, du Jerobeams hustru. Varför låtsas du vara en annan? Jag har fått i uppdrag att ge dig dåliga nyheter.
Swedish (Svenska 1917)
Då nu Ahia hörde ljudet av hennes steg, när hon kom i dörren, sade han: »Kom in, du Jerobeams hustru. Varför ställer du dig främmande? Jag har ju fått uppdrag att giva dig ett hårt budskap.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Ahia hörde ljudet av hennes steg i dörren, sade han: "Kom in, du Jerobeams hustru. Varför låtsas du vara en annan? Jag har fått i uppdrag att ge dig dåliga nyheter.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Som nu Ahia hörde dönen af hennes fötter, vid hon ingick, sade han: Kom hitin, du Jerobeams hustru; hvi håller du dig så främmande? Jag är sänder till dig ett hårdt bådskap.