1 Kings 14:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag ryckte kungadömet från Davids ätt och gav det åt dig. Men du har inte varit lik min tjänare David, som följde mina bud och höll sig till mig av hela sitt hjärta, så att han bara gjorde det som var rätt i mina ögon.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ryckte kungariket från Davids familj och gav det till dig, men du har inte varit som min tjänare David som lydde mina befallningar och helhjärtat följde mig och gjorde endast det som var rätt inför mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ryckte riket från Davids hus och gav det åt dig. Men du har inte varit som min tjänare David, som höll mina bud och följde mig helhjärtat genom att bara göra det som var rätt i mina ögon.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag har ryckt riket från Davids hus och gett det åt dig. Men du har inte varit sådan som min tjänare David var. Han höll mina bud och följde mig av hela sitt hjärta, så att han endast gjorde det som var rätt i mina ögon.
Swedish (Svenska 1917)
och har ryckt riket från Davids hus och givit det åt dig. Men du har icke varit sådan som min tjänare David, som höll mina bud och följde efter mig av allt sitt hjärta, så att han gjorde allenast vad rätt var i mina ögon;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag har ryckt riket från Davids hus och givit det åt dig. Men du har inte varit sådan som min tjänare David var. Han höll mina bud och följde mig av hela sitt hjärta, så att han endast gjorde det som var rätt i mina ögon.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hafver rifvit riket ifrå Davids hus, och gifvit det dig; men du hafver intet varit såsom min tjenare David, den min bud höll, och vandrade efter mig med allo hjerta, så att han gjorde hvad mig ljuft var;