1 Kings 15:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men för Davids skull lät Herren, hans Gud, en lampa brinna för honom i Jerusalem: Herren upphöjde hans son till kung efter honom och lät Jerusalem bestå.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men för Davids skull lät HERREN, hans Gud, alltid en lampa brinna för honom i Jerusalem och upphöjde hans son till hans efterträdare och gjorde Jerusalem starkt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men för Davids skull gav Jahve hans Gud en lampa i Jerusalem åt honom, genom att han reste upp hans son efter honom och befäste Jerusalem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men för Davids skull lät HERREN hans Gud honom få en lampa i Jerusalem, genom att han insatte hans son efter honom och lät Jerusalem finnas kvar.
Swedish (Svenska 1917)
Allenast för Davids skull lät HERREN, hans Gud, honom få en lampa i Jerusalem, i det att han uppsatte hans son efter honom och lät Jerusalem hava bestånd --
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men för Davids skull lät Herren, hans Gud, honom få en lampa i Jerusalem, genom att han insatte hans son efter honom och lät Jerusalem finnas kvar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men för Davids skull gaf Herren hans Gud honom ena lykto i Jerusalem, så att han uppväckte hans son efter honom, och behöll honom i Jerusalem;