1 Kings 15:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty David hade gjort det som var rätt i Herrens ögon och aldrig försummat något av det som Herren hade befallt honom, utom i fråga om hettiten Uria.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
David hade gjort det som var rätt inför HERREN och aldrig vänt sig bort från hans befallningar under hela sin livstid, med undantag för fallet med hettiten Uria.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För David hade gjort det som var rätt i Herrens ögon. Han hade under hela sitt liv aldrig avvikit från något som Gud befallde honom, förutom vad gällde hettiten Uria.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det blev så därför att David hade gjort det som var rätt i HERRENS ögon och inte vänt sig bort från något som han befallde honom, så länge han levde, utom ifråga om hetiten Uria.
Swedish (Svenska 1917)
detta därför att David gjorde vad rätt var i HERRENS ögon och icke vek ifrån något som han bjöd honom, så länge han levde, utom i saken med hetiten Uria.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Detta skedde därför att David hade gjort det som var rätt i Herrens ögon och inte vänt sig bort ifrån något som han befallde honom, så länge han levde, utom ifråga om hetiten Uria.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre att David gjort hade det Herranom ljuft var, och var icke viken ifrån allt det han honom böd, så länge han lefde; förutan i den handelen med Uria den Hetheen.