1 Kings 16:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så gick det på grund av alla hans synder: han gjorde det som var ont i Herrens ögon, följde i Jerobeams spår och begick samma synder som denne begått och som han hade förlett Israel till.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
därför att han hade syndat och gjort det som var ont i HERRENS ögon, gått Jerobeams väg och begått samma synder som han förlett Israels folk till.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta hände på grund av de synder han begått. Simri gjorde det som var ont i Herrens ögon. Han följde i Jerobeams fotspår, i den synd som denne begått och som han fick Israel att begå.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det blev så på grund av de synder som han hade begått, när han gjorde det som var ont inför HERREN och vandrade på Jerobeams väg, i den synd som han hade begått och förlett Israel med.
Swedish (Svenska 1917)
detta för de synders skull som han hade begått, i det att han gjorde vad ont var i HERRENS ögon och vandrade på Jerobeams väg och i den synd som denne hade gjort, och genom vilken han hade kommit Israel att synda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Detta skedde på grund av de synder som han hade begått, när han gjorde det som var ont inför Herren och vandrade på Jerobeams väg och i den synd som denne hade gjort och genom vilken han hade kommit Israel att synda.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
För sina synders skull, som han gjort hade, så att han hade gjort det ondt var för Herranom, och vandrade uti Jerobeams väg, och i hans synd, som han gjorde, och kom Israel till att synda.