1 Kings 16:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu delades folket i två partier. Det ena höll sig till Tivni, Ginats son, och ville ha honom till kung, det andra höll sig till Omri.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men nu blev Israels folk delat i två halvor. Ungefär hälften av folket fortsatte att följa Omri, medan de återstående ville ha Tivni, Ginats son, till sin kung.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nu delade sig Israels folk i två. Hälften följde Tibni, Ginats son, och ville ha honom till kung. Den andra hälften följde Omri.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu delade sig Israels folk i två hälfter. Den ena hälften av folket följde Tibni, Ginats son, och ville göra honom till kung, medan den andra hälften följde Omri.
Swedish (Svenska 1917)
Nu delade sig Israels folk i två hälfter; den ena hälften av folket höll sig till Tibni, Ginats son, och ville göra honom till konung, och den andra hälften höll sig till Omri.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nu delade sig Israels folk i två hälfter. Den ena hälften av folket följde Tibni, Ginats son, och ville göra honom till kung, medan den andra hälften följde Omri.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På den tiden söndrade sig folket Israel i två delar: en hälften höll sig intill Thibni, Ginaths son, och gjorde honom till Konung; den andra hälften höll sig intill Amri.