1 Kings 16:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Basha gick till vila hos sina fäder och begravdes i Tirsa. Hans son Ela blev kung efter honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Basha dog och begravdes bland sina fäder i Tirsa. Hans son Ela blev kung efter honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Basha gick till vila hos sina fäder och begravdes i Tirsa. Hans son Ela blev kung efter honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Basha gick till vila hos sina fäder och blev begravd i Tirsa. Hans son Ela blev kung efter honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och Baesa gick till vila hos sina fäder och blev begraven i Tirsa. Och hans son Ela blev konung efter honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Basha gick till vila hos sina fäder och blev begravd i Tirsa. Hans son Ela blev kung efter honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Baesa afsomnade med sina fäder, och vardt begrafven i Thirza; och hans son Ela vardt Konung i hans stad.