1 Kings 18:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och nu vill du att jag skall gå till kungen och säga: Elia är här.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och nu säger du att jag ska gå och tala om för min herre: ’Elia är här!’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och nu säger du att jag ska gå och tala om för min herre att Elia är här!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och nu säger du: Gå och säg till din herre: Elia är här.
Swedish (Svenska 1917)
Och nu säger du: 'Gå och säg till din herre: Elia är här!'
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och nu säger du: Gå och säg till din herre: Elia är här.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och du säger nu: Gack och säg dinom herra: Si, Elia är här.