1 Kings 18:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När han fick se honom sade han: »Här är du alltså, du som drar olycka över Israel.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Jaså, där är du, du som dragit denna olycka över Israel”, sa Achav när han fick se Elia.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Ahab såg Elia sa han till honom: ”Så där är du, du som ställt till det för Israel!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Ahab fick se Elia sade han till honom: ”Är du här, du som drar olycka över Israel?”
Swedish (Svenska 1917)
Och när Ahab fick se Elia, sade Ahab till honom: »Är du här, du som drager olycka över Israel?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Ahab fick se Elia sade han till honom: "Är du här, du som drar olycka över Israel?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då Achab såg Elia, sade Achab till honom: Äst du den som förvillar Israel?