1 Kings 18:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Achav gick upp för att äta och dricka, och Elia gick upp på toppen av Karmel och kröp ihop på marken med ansiktet mellan knäna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Achav gick för att äta och dricka. Men Elia gick upp på toppen av berget Karmel och böjde sig ner mot marken med huvudet mellan sina knän
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då reste sig Ahab upp för att äta och dricka. Och Elia steg upp på Karmels topp. Han böjde sig ner mot marken med ansiktet mellan knäna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då reste sig Ahab upp för att äta och dricka. Men Elia steg upp på Karmels topp och böjde sig ner mot marken med ansiktet mellan knäna.
Swedish (Svenska 1917)
Då begav sig Ahab ditupp för att äta och dricka. Men Elia steg upp på Karmels topp, hukade sig ned mot jorden och sänkte sitt ansikte mellan sina knän.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då begav sig Ahab upp för att äta och dricka. Men Elia steg upp på Karmels topp och böjde sig ner mot marken med ansiktet mellan knäna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då Achab drog upp till att äta och dricka, gick Elia upp på kullen af Carmel, och böjde sig neder till jordena, och satte sitt hufvud emellan sin knä;