1 Kings 18:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Under sin färd fick Obadja plötsligt se Elia komma emot sig. När han såg vem det var föll han ner med ansiktet mot marken och sade: »Är det verkligen du, min herre Elia?« —
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Plötsligt fick Obadja på sin väg se Elia komma gående, och så snart han kände igen honom, föll han ner för honom. ”Är det verkligen du, min herre Elia?” frågade han.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Obadja gick på vägen mötte honom plötsligt Elia. Obadja kände igen honom och föll ner med ansiktet mot marken och sa: ”Är det du, min herre Elia?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Obadja for vägen fram, då kom plötsligt Elia emot honom. Han kände igen honom och föll ner på sitt ansikte och sade: ”Är du här, min herre Elia?”
Swedish (Svenska 1917)
När nu Obadja färdades sin väg fram, fick han se Elia komma emot sig. Och han kände igen denne och föll ned på Sitt ansikte och sade: »Är du här, min herre Elia?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Obadja då for vägen fram, se, då kom Elia emot honom. Han kände igen honom och föll ner på sitt ansikte och sade: "Är du här, min herre Elia?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nu Obadja var på vägenom, si, då mötte honom Elia. Och som han kände honom, föll han uppå sitt anlete, och sade: Äst du icke min herre Elia?