1 Kings 19:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Elia steg upp och åt och drack, och måltiden gav honom kraft att gå i fyrtio dagar och fyrtio nätter, ända till Guds berg Horeb.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Elia reste sig upp. Han åt och drack, och maten gav honom styrka så att han kunde gå fyrtio dygn i sträck till berget Horeb, Guds berg,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då steg han upp och åt och drack. Styrkt av maten gick han sedan i fyrtio dagar och fyrtio nätter ända till Guds berg Horeb.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då steg han upp och åt och drack. Sedan gick han styrkt av maten i fyrtio dagar och fyrtio nätter ända till Guds berg Horeb.
Swedish (Svenska 1917)
Då stod han upp och åt och drack, och gick så, styrkt av den maten, i fyrtio dagar och fyrtio nätter, ända till Guds berg Horeb.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då steg han upp och åt och drack och gick sedan, styrkt av maten, i fyrtio dagar och fyrtio nätter ända till Guds berg Horeb.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han stod upp, och åt, och drack, och gick af den matens kraft fyratio dagar och fyratio nätter intill Guds berg Horeb;