1 Kings 2:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»men det är en sak jag vill tala med dig om.« — »Jag lyssnar«, sade Batseba,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Jag vill bara tala med dig om en sak.” ”Säg vad du har på hjärtat!” sa hon.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han fortsatte: ”Jag har något att säga dig.” Hon svarade: ”Tala.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han fortsatte: ”Jag har något att tala med dig om.” Hon svarade: ”Säg det.”
Swedish (Svenska 1917)
Därefter sade han: »Jag har något att tala med dig om.» Hon svarade: »Tala.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och jag har något att tala med dig om." Hon svarade: "Säg det."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han sade: Jag hafver något tala med dig. Hon sade: Säg.