1 Kings 20:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade hans män till honom: »Vi har hört att Israels kungar har ett försonligt sinnelag. Låt oss få gå ut till Israels kung med säcktyg kring höfterna och rep om huvudet, så kanske han låter dig leva.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hans officerare sa till honom: ”Vi har hört att Israels kungar är mycket barmhärtiga. Om vi binder säcktyg om våra höfter och rep runt våra huvuden och sedan går ut till Israels kung, så kanske han låter dig leva.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa hans tjänare till honom: ”Lyssna, vi har hört att Israels kungar är barmhärtiga. Så låt oss sätta säcktyg om våra höfter och rep om våra huvuden och överlämna oss åt Israels kung. Kanske skonar han ditt liv.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade hans tjänare till honom: ”Vi har hört att Israels kungar är barmhärtiga kungar. Låt oss därför sätta säcktyg om våra höfter och rep om våra huvuden och överlämna oss åt Israels kung. Kanske låter han dig då få leva.”
Swedish (Svenska 1917)
Då sade hans tjänare till honom: »Vi hava hört att konungarna av Israels hus äro nådiga konungar. Låt oss därför sätta säcktyg om våra länder och rep om våra huvuden och giva oss åt Israels konung; kanhända låter han dig då få leva.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade hans tjänare till honom: "Vi har hört att Israels kungar är barmhärtiga kungar. Låt oss därför sätta säcktyg om våra höfter och rep om våra huvuden och överlämna oss åt Israels kung. Kanske låter han dig då få leva."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade hans tjenare till honom: Si, nu hafve vi hört, att Israels hus Konungar äro barmhertige Konungar; så låt oss taga säcker kringom våra länder, och rep kringom vår hufvud, och gå ut till Israels Konung; tilläfventyrs han låter dina själ lefva.