1 Kings 3:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade han: »Den ena säger: Det är min son som lever och din som är död. Den andra säger: Nej, det är din son som är död och min som lever.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa kungen: ”Den ena säger att det levande barnet är hennes och att det döda barnet tillhör den andra. Den andra säger att det levande barnet är hennes och det döda den andras.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kungen sa: ”Den ena säger: det är min son som lever och din son är död. Den andra säger: nej, det är din son som är död och min son lever.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kungen sade: ”Den ena säger: Det här är min son som lever, och din son är död. Den andra säger: Nej, din son är död och min son lever.”
Swedish (Svenska 1917)
Då sade konungen: »Den ena säger: 'Denne, den som lever, är min son, och din son är den som är död.' Och den andra säger: 'Det är icke så. Din son är den som är död, och min son är den som lever.'»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kungen sade: "Den ena säger: Min son är den som lever, och din son är den som är död. Den andra säger: Det är inte så. Det är din son som är död och min som lever."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Konungen sade: Denna säger: Min son lefver, och din son är död; den andra säger: Icke så; din son är död, och min son lefver.