1 Kings 7:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han gjorde också de två raderna granatäpplen som omgav flätverken och täckte pelarhuvudena, likadant på båda.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och han gjorde granatäpplen i två rader runt varje flätverk, likadant på båda kapitälen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han gjorde pelarna så att två rader gick runt om det ena flätverket som täckte pelarhuvudena, som höjde sig över granatäpplena. Likadant på båda.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han gjorde pelarna så att två rader gick runt om det ena flätverket som täckte pelarhuvudena, som höjde sig över granatäpplena. Likadant gjorde han på det andra pelarhuvudet.
Swedish (Svenska 1917)
Och han gjorde pelarna så, att två rader gingo runt omkring över det ena av de nätverk som tjänade till att betäcka pelarhuvudena, vilka höjde sig över granatäpplena; och likadant gjorde han på det andra pelarhuvudet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han gjorde pelarna så att två rader gick runt om över det ena av de flätverk som tjänade till att täcka pelarhuvudena, som höjde sig över granatäpplena. Likadant gjorde han på det andra pelarhuvudet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och gjorde till hvar knappen två radar granatäple omkring, till ena gjord, der knappen med öfvertäckt vardt.