1 Kings 7:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Inuti den övre ramen satt underlaget för kitteln; det var runt och höjde sig en aln över ramen. Det var gjort som ett kittelställ och var en och en halv aln högt. Också på underlaget fanns utsirningar, men listerna där var fyrkantiga, inte runda.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
På insidan av stället fanns en öppning, en halv meter hög. Dess mitt var rund, 75 centimeter djup, och runt öppningen var utsirade blomsterkransar. Listerna var fyrkantiga, inte runda.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Öppningen för varje behållare var inuti kronan och tjugofem centimeter bred. Öppningen var rund och hade form av en sockel, och mätte sjuttiofem centimeter. Det fanns också ornament på öppningen. Men sidolisterna var fyrkantiga, inte runda.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sin öppning hade det inom kransstycket som höjde sig en aln uppåt. Öppningen i denna var rund. Det var gjort så att det kunde tjäna som underlag, och det mätte en och en halv aln. Det fanns också ornament på öppningen. Men sidolisterna till det var fyrkantiga, inte runda.
Swedish (Svenska 1917)
Sin öppning hade det inom kransstycket, som höjde sig en aln uppåt. öppningen i detta var rund; det var så gjort, att det kunde tjäna såsom underlag, och det mätte en och en halv aln. Också på dess öppning funnos utsirningar. Men sidolisterna därtill voro fyrkantiga, icke runda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sin öppning hade det inom kransstycket som höjde sig en aln uppåt. Öppningen i detta var rund. Det var gjort så att det kunde tjäna som underlag, och det mätte en och en halv aln. Utsirningar fanns också på öppningen. Men sidolisterna till det var fyrkantiga, inte runda.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men halsen midt på stolen var en aln hög och trind; half annan aln bred, och på halsenom voro bulor i planarna, hvilke fyrkant voro, och icke runde.