1 Kings 8:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag har byggt dig en furstlig boning, ett hus där du evigt skall trona.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
men jag har gjort ett magnifikt tempel åt dig, en plats, där du kan bo i evighet.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag har nu byggt ett upphöjt tempel åt dig, en plats där du evigt kan bo.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag har nu byggt ett hus till boning åt dig, en plats där du kan bo till evig tid.”
Swedish (Svenska 1917)
Jag har nu byggt ett hus till boning åt dig, berett en plats där du må förbliva till evig tid.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag har nu byggt ett hus till boning åt dig, en plats där du kan bo till evig tid."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag hafver byggt ett hus dig till boning; ett säte, att du skall bo der till evig tid.