1 Peter 1:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni har inte sett honom men älskar honom ändå; ni ser honom ännu inte men tror på honom och kan jubla i outsäglig, himmelsk glädje
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni älskar honom trots att ni inte har sett honom. Och fastän ni ännu inte ser honom, tror ni på honom och jublar och fylls av en obeskrivlig, härlig glädje,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ni älskar Jesus trots att ni inte kan se honom. Ja, trots att ni ännu inte har sett honom, tror ni på honom och jublar. Ni fylls av en härlig och obeskrivlig glädje,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Honom älskar ni utan att ha sett honom. Ni ser honom ännu inte men tror på honom och jublar med en obeskrivlig och överjordisk glädje,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Honom älskar ni utan att ha sett honom, och fast ni ännu inte ser honom tror ni på honom och jublar i obeskrivlig, himmelsk glädje
Swedish (Svenska 1917)
Honom älsken I utan att hava sett honom; och fastän I ännu icke sen honom, tron I dock på honom och fröjden eder över honom med outsäglig och härlig glädje,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Honom älskar ni utan att ha sett honom, och fastän ni ännu inte ser honom tror ni ändå på honom, och ni jublar med en obeskrivlig glädje, full av härlighet,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Honom älskar ni utan att ha sett honom, och fastän ni ännu inte ser honom, tror ni på honom och jublar över honom i obeskrivlig, himmelsk glädje,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilken I älsken, ändock I icke sen honom; den I ock nu tron uppå, och dock icke sen; så skolen I fröjda eder med osägeliga och härliga glädje;