1 Peter 2:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty sådan är Guds vilja: genom att göra det goda skall ni tysta munnen på de okunniga och tanklösa.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gud vill nämligen att ni genom att göra det som är gott ska tysta de oförståndiga som kommer med dumt prat.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Gud vill att ni genom att göra det som är gott ska tysta dem som kommer med dumma anklagelser mot er.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För det är Guds vilja att ni genom att göra gott ska få oförståndiga och okunniga människor att tiga.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det är Guds vilja att ni genom att göra gott ska tysta munnen på oförståndiga och okunniga människor.
Swedish (Svenska 1917)
Ty så är Guds vilja, att I med goda gärningar skolen stoppa munnen till på oförståndiga och fåkunniga människor.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För detta är Guds vilja att ni genom att göra gott ska tysta munnen på de oförståndiga människornas okunnighet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty det är Guds vilja att ni genom att göra gott skall tysta munnen på oförståndiga och okunniga människor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty så är Guds vilje, att I med goda gerningar skolen igenstoppa munnen af de galna och oförståndiga menniskor;