1 Peter 2:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det står ju i skriften: Se, på Sion lägger jag en hörnsten, utvald och ärad; den som tror på den skall inte stå där med skam.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det står ju i Skriften: ”Se! Jag lägger i Sion en utvald och ärad hörnsten. Och den som tror på honom ska inte stå där med skam.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Gud säger ju i Skriften: "Lyssna! Jag lägger i Jerusalem en utvald och värdefull hörnsten. Och den som tror på honom ska inte bli besviken."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För det står i Skriften: Se, jag lägger i Sion en sten, en utvald och dyrbar hörnsten. Och den som tror på honom ska inte bli besviken.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det står ju i Skriften: Se, jag lägger i Sion en utvald, dyrbar hörnsten, och den som tror på den ska aldrig komma på skam.
Swedish (Svenska 1917)
Det heter nämligen på ett ställe i skriften: »Se, jag lägger i Sion en utvald, dyrbar hörnsten, och den som tror på den skall icke komma på skam.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Därför står det också i Skriften: Se, jag lägger i Sion en utvald, dyrbar hörnsten, och den som tror på honom ska inte komma på skam.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det står nämligen i Skriften: Se, jag lägger i Sion en utvald, dyrbar hörnsten, och den som tror på den skall aldrig komma på skam.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre håller ock Skriften: Si, jag lägger i Zion en utvald kostelig hörnsten, och hvilken som tror på honom, han skall icke komma på skam.