1 Peter 4:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När nu Kristus har lidit med sin kropp skall också ni väpna er med hans sätt att tänka. Ty den som lider med sin kropp har slutat att synda,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då nu Kristus har lidit med sin kropp, ska också ni beväpna er med samma sätt att tänka. Den som har lidit med sin kropp har nämligen slutat synda,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Eftersom Jesus Kristus fick lida med sin kropp, ska också ni vara beredda att göra det. Och den som är villig att lida för att följa Kristus, väljer att sluta synda.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då nu Kristus har lidit i sin kropp ska även ni beväpna er med samma inställning. För den som har lidit i sin kropp har slutat synda.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När nu Kristus har fått lida till kroppen ska också ni beväpna er med samma sinne. Den som fått lida till kroppen har slutat med att synda,
Swedish (Svenska 1917)
Då nu Kristus har lidit till köttet, så väpnen ock I eder med samma sinne; ty den som har lidit till köttet har icke längre något att skaffa med synd.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då nu Kristus har lidit i köttet för oss, så ska ni beväpna er med samma sinne, för den som har lidit i köttet har slutat synda,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då nu Kristus har lidit till kroppen, skall också ni beväpna er med samma sinne. Ty den som får lida till kroppen har slutat synda,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Medan nu Christus lidit hafver i köttet för oss, så skolen I ock väpna eder med det samma sinnet; ty den der lider i köttet, han vänder åter af synden;