1 Peter 4:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därför blir de förvånade när ni inte längre vill följa dem i deras omåttliga lastbarhet, och då hånar de er.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De är nu förvånade över att ni inte längre vill vältra er i detta träsk av liderlighet tillsammans med dem, och därför hånar de er.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Era gamla vänner är förvånade över att ni inte längre vill vältra er i detta träsk av sex och droger tillsammans med dem, och därför hånar de er.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför häpnar de och skymfar er när ni inte längre rusar ner med dem i samma flod av utsvävningar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför blir de förvånade och hånar er när ni inte längre följer med och kastar er ut i samma ström av utsvävningar.
Swedish (Svenska 1917)
varför de ock förundra sig och smäda eder, då I nu icke löpen med till samma liderlighetens pöl.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Därför är de förvånade och hånar er, när ni inte följer med dem till samma ström av utsvävningar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför är de förvånade och hånar er, när ni inte längre tillsammans med dem störtar er ned i samma ström av utsvävningar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och det synes dem sällsynt vara, att I icke löpen med dem uti samma slemma, oskickeliga väsende, och försmäden;