1 Samuel 10:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
vände de sig på nytt till Herren och frågade om Saul verkligen hade kommit. Och Herren svarade: »Han har gömt sig borta i lägret.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Folket frågade då HERREN: ”Var är han? Har han verkligen kommit?” HERREN svarade: ”Han gömmer sig borta i lägret.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och de frågade på nytt Herren: ”Har mannen kommit hit än?” Herren svarade: ”Han gömmer sig bland godset.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och de frågade HERREN än en gång: ”Har mannen kommit hit än?” HERREN svarade: ”Se, han gömmer sig bland trossen.”
Swedish (Svenska 1917)
Då frågade de HERREN ännu en gång: »Har någon mer kommit hit? HERREN svarade: »Han har gömt sig bland trossen.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och de frågade Herren än en gång: "Har mannen kommit hit än?" Herren svarade: "Se, han gömmer sig bland trossen."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då frågade de åter Herran, om han ännu skulle ditkomma? Herren svarade: Si, han hafver undstungit sig under ett fat.