1 Samuel 10:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men några ondsinta män visade sitt förakt för Saul. »Skulle den där kunna rädda oss?« frågade de, och några hyllningsgåvor gav de honom inte.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men det fanns några bland folket som var ondsinta och sa: ”Hur ska han kunna rädda oss?” De föraktade Saul och vägrade att ge honom gåvor, men han teg.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men några usla män sa: ”Hur ska den där kunna rädda oss?” De föraktade honom och gav honom ingen hyllningsgåva. Men Saul låtsades som ingenting.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men några onda män sade: ”Hur ska den där kunna rädda oss?” De föraktade honom och bar inte fram några gåvor till honom. Men han låtsades som om han inte märkte det.
Swedish (Svenska 1917)
Men några onda män sade: »Vad hjälp skulle denne kunna giva oss?» Och de föraktade honom och buro icke fram skänker till honom. Men han låtsade som om han icke märkte det.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men några onda män sade: "Hur skall den där kunna rädda oss?" De föraktade honom och bar inte fram några gåvor till honom. Men han låtsades som om han inte märkte det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men somlige Belials barn sade: Hvad skulle denne hjelpa oss? Och föraktade honom, och båro honom inga gåfvor; men han låts som han intet hörde det.