1 Samuel 10:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du fortsätter, men när du kommer fram till terebinten i Tabor möter du tre män som är på väg upp till Gud i Betel. Den ene har med sig tre killingar, den andre tre brödkakor och den tredje en lägel vin.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När du kommer till eken vid Tabor, kommer du att möta tre män som är på väg till Gud i Betel. En av dem bär på tre killingar, en annan har tre brödkakor och den tredje en skinnsäck med vin.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När du fortsätter därifrån och kommer till Tabors terebint, ska du möta tre män på väg upp till Gud i Betel. Den ene bär tre killingar, den andre bär tre brödkakor och den tredje bär en vinlägel.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När du har gått vidare därifrån och kommit till Tabors terebint, ska du där möta tre män på väg upp till Gud i Betel. En av dem bär tre killingar, en bär tre brödkakor och en bär en vinlägel.
Swedish (Svenska 1917)
Och när du har gått därifrån ett stycke fram och kommit till Tabors terebint skall du där möta tre män som äro på väg upp till Gud i Betel. En bär tre killingar, en bar tre brödkakor, och en bär en vinlägel.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När du har gått vidare därifrån och kommit till Tabors terebint, skall du där möta tre män på väg upp till Gud i Betel. En av dem bär tre killingar, en bär tre brödkakor och en bär en vinlägel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och när du går dädan fram bätter, så kommer du till den eken Thabor; der skola tre män råka dig, som gå upp till Gud i BethEl, den ene bär tre kid, den andre tre bröd, den tredje en flasko med vin.