1 Samuel 12:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall ropa till Herren, och fastän det är mitt i veteskörden skall han låta det åska och regna. Då måste ni inse att det i Herrens ögon var en stor synd som ni begick när ni begärde en kung.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nu är det ju tid för veteskörden. Men jag ska be till HERREN att han sänder åska och regn. Då kommer ni att inse hur ont och orätt ni handlade inför HERREN då ni begärde en kung.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Är det inte nu tiden för veteskörden? Jag ska ropa till Herren att han ska sända åska och regn. Då ska ni förstå och se att det i Herrens ögon var en stor ondska när ni begärde en kung.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu är det tiden för veteskörden, men jag ska ropa till HERREN att han ska låta det åska och regna. Då ska ni förstå och se hur mycket ont ni gjorde i HERRENS ögon när ni begärde en kung.”
Swedish (Svenska 1917)
Nu är ju tiden för veteskörden; men jag vill ropa till HERREN att han må låta det dundra och regna. Så skolen I märka och se huru mycket ont I haven gjort i HERRENS ögon genom eder begäran att få en konung.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nu är ju tiden för veteskörden, men jag skall ropa till Herren att han skall låta det åska och regna. Då skall ni förstå och se hur mycket ont ni gjorde i Herrens ögon, när ni begärde att få en kung."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Är icke nu hveteanden? Dock vill jag åkalla Herran, att han skall låta dundra och regna, att I skolen förnimma och se det stora onda, som I för Herrans ögon gjort hafven, att I hafven bedts eder Konung.