1 Samuel 12:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De svarade: »Nej, du har inte kränkt eller förtryckt oss, du har inte tagit från någon.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Nej”, svarade de. ”Du har aldrig kränkt eller förtryckt oss och du har aldrig tagit mutor.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De svarade: ”Du har varken kränkt oss, förtryckt oss eller tagit något från någon.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De svarade: ”Du har inte förtryckt oss, du har inte varit våldsam mot oss och inte tagit något från någon.”
Swedish (Svenska 1917)
De svarade: »Du har icke förtryckt oss, du har icke övat våld mot oss; och från ingen människa har du tagit något.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De svarade: "Du har inte förtryckt oss, du har inte använt våld mot oss och har inte tagit något från någon människa."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De sade: Du hafver intet öfvervåld eller orätt gjort oss, ej heller någon undertryckt; ej heller af någons mans hand något tagit.