1 Samuel 14:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om de då säger att vi inte skall röra oss förrän de hunnit ner till oss, så stannar vi där vi är och klättrar inte upp till dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Om de säger till oss: ’Stanna där ni är tills vi kommer till er’, så stannar vi och går inte upp till dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om de uppmanar oss att stå stilla tills de kommer till oss, då står vi kvar där och går inte upp till dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om de säger till oss: ”Stå stilla tills vi kommer fram till er”, då ska vi stanna där vi är och inte klättra upp till dem.
Swedish (Svenska 1917)
Om de då säga till oss så: 'Stån stilla, till dess vi komma fram till eder', då skola vi stanna där vi äro och icke stiga upp till dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om de säger till oss: "Stå stilla, till dess vi kommer fram till er", då skall vi stanna där vi är och inte klättra upp till dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om de då säga: Står qvare, tilldess vi komme till eder; så vilje vi blifva ståndande i vårt rum, och icke stiga upp till dem.