1 Samuel 17:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och de här tio ostarna skall du lämna till deras befälhavare. Sök upp dina bröder och se hur de har det och få med dig ett livstecken från dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ta också de här tio ostarna och ge dem till befälhavaren. Se efter hur dina bröder har det och ta med dig något tillbaka som en hälsning från dem!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och dessa tio ostar ska du ta med till befälhavaren. Se efter om allt är väl med dina bröder och ta med dig en bekräftelse från dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De här tio ostarna ska du ta med till deras befälhavare. Se efter om det är väl med dina bröder och ta med något livstecken från dem.
Swedish (Svenska 1917)
Och dessa tio ostar skall du föra till deras överhövitsman. Du skall se efter, om det står väl till med dina bröder, och begära av dem en mottagningspant.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De här tio ostarna skall du ta med till deras befälhavare. Se efter om det står väl till med dina bröder och tag med något livstecken från dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och dessa tio blöta ostar, och få höfvitsmannenom; och besök dina bröder, om dem väl går, och tag vara uppå hvad de säga dig.