1 Samuel 17:58 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Saul frågade David: »Vems son är du, unge man?« David svarade: »Jag är son till din tjänare Jishaj i Betlehem.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Vems son är du, unge man?” frågade Saul. David svarade: ”Jag är son till din tjänare Jishaj i Betlehem.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Saul frågade: ”Vems son är du, unge man?” David svarade: ”Jag är son till din tjänare Jishaj från Betlehem.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Saul till honom: ”Vems son är du, unge man?” David svarade: ”Son till din tjänare Ishai från Betlehem.”
Swedish (Svenska 1917)
Då sade Saul till honom: »Vems son är du, yngling» David svarade: »Din tjänare Isais, betlehemitens, son.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Saul till honom: "Vems son är du, unge man?" David svarade: "Son till din tjänare Isai från Betlehem."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Saul sade till honom: Hvars son äst du, yngling? David sade: Jag är dins tjenares Isai den BethLehemitens son.