1 Samuel 17:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Skaftet på hans spjut var tjockt som en vävbom, och spetsen, som var av järn, vägde över sju kilo. Framför honom gick hans sköldbärare.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Skaftet på hans spjut var tjockt som en vävbom och dess spets av järn vägde sju kilo. Framför honom gick hans sköldbärare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Spjutskaftet var lik en vävbom, och hans spjutspets var av järn och vägde omkring sju kilo. Hans sköldbärare gick framför honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hans spjutskaft liknade en vävbom och hans spjutspets var av järn och vägde sexhundra siklar. Hans sköldbärare gick framför honom.
Swedish (Svenska 1917)
Skaftet på hans spjut liknade en vävbom, och spetsen på spjutet höll sex hundra siklar järn. Och hans sköldbärare gick framför honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Skaftet på spjutet liknade en vävbom och järnspetsen på spjutet vägde sexhundra siklar. Hans sköldbärare gick framför honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skaftet på hans spjut var såsom ett väfträ, och jernet på hans spjut höll sexhundrad siklar jern; och hans vapnedragare gick framför honom.