1 Samuel 17:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om han är stark nog att kämpa mot mig och dödar mig, så blir vi era slavar. Men om jag vinner och dödar honom, då blir ni våra slavar och tjänar oss.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om han kan döda mig, ska vi bli era slavar! Men om jag dödar honom måste ni bli våra slavar!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om han klarar att strida mot mig och fäller mig, så ska vi vara era slavar. Men om jag segrar och fäller honom, så ska ni vara våra slavar och tjäna oss.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Klarar han att strida mot mig och slå mig, så ska vi vara era slavar. Men om jag besegrar och slår honom, så ska ni vara våra slavar och tjäna oss.”
Swedish (Svenska 1917)
Om han förmår strida mot mig och slår ned mig, så skola vi vara eder underdåniga; men om jag bliver hans överman och slår ned honom, så skolen I vara oss underdåniga och tjäna oss.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om han klarar av att strida mot mig och slå ner mig, skall vi vara era slavar. Men om jag besegrar och slår ner honom, skall ni vara våra slavar och tjäna oss."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Kan han strida emot mig, och slår mig, så vilje vi vara edra tjenare; varder ock jag hans öfverman, och slår honom, så skolen I vara våra tjenare, och skolen tjena oss.