1 Samuel 19:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En gång när Saul satt i sitt hus med spjutet i handen och David spelade, föll en ond ande från Herren över honom,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men en dag när Saul satt hemma med spjutet i sin hand, kom en ond ande från HERREN över honom igen. När då David spelade på harpan,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Från Herren kom en ond ande över Saul. Det hände när han satt i sitt hus med spjutet i handen medan David spelade.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men en ond ande från HERREN kom över Saul där han satt i sitt hus med spjutet i handen medan David spelade.
Swedish (Svenska 1917)
Men en ond ande från HERREN kom över Saul, där han satt i sitt hus med spjutet i handen, under det att David spelade på harpan.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men en ond ande från Herren kom över Saul, där han satt i sitt hus med spjutet i handen, medan David spelade.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men den onde Herrans ande kom öfver Saul, och han satt i sitt hus, och hade ett spjut i sine hand; så spelade David på strängerna med handene.