1 Samuel 2:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ibland hann man inte ens bränna fettet förrän prästtjänaren kom och sade till den som offrade: »Lämna kött att steka åt prästen, han vill inte ha det kokt utan rått.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ibland kom tjänaren till och med innan man förbränt fettet och sa: ”Ge prästen det råa köttet att steka, inte det kokta, för prästen vill inte ha kokt kött av dig utan rått.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Till och med innan fettet var bränt kom prästens tjänare och sa till den som offrade: ”Ge hit kött att steka åt prästen! För han vill inte ha kokt kött av dig utan rått.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Till och med innan man hade bränt fettet kom prästens tjänare och sade till den som offrade: ”Ge hit kött att steka åt prästen, för han vill inte ha kokt kött av dig utan rått.”
Swedish (Svenska 1917)
Ja, till och med innan man hade förbränt det feta, kom prästens tjänare och sade till den som offrade: »Giv hit kött, så att jag kan steka det åt prästen, ty han vill icke hava kokt kött av dig, utan rått.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ja, till och med innan man hade förbränt det feta, kom prästens tjänare och sade till den som offrade: "Ge hit kött att steka åt prästen, för han vill inte ha kokt kött av dig, utan rått."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sammalunda, förra än de uppbrände det feta, kom Prestens dräng, och sade till honom, som offret frambar: Få mig kött, att jag må steka det åt Prestenom; ty han vill icke taga kokadt kött af dig, utan rått.