1 Samuel 2:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Mina söner, nu är det nog! Ni har dåligt rykte bland Herrens folk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mina söner, det är verkligen inget gott rykte som sprids om er bland Guds folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nej, mina söner, det är inget gott rykte jag hör cirkulera bland Herrens folk!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gör inte så, mina söner! Det är inget gott rykte jag hör, det som sprids bland HERRENS folk.
Swedish (Svenska 1917)
Icke så, mina söner! Det rykte jag hör vara gängse bland HERRENS folk är icke gott.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gör inte så, mina söner! Det är inget gott rykte jag hör, det som sprids bland Herrens folk.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Icke så, mina barn, det är icke godt rykte, som jag hörer; I kommen Herrans folk till att synda.