1 Samuel 2:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det kom en gudsman till Eli och sade: »Så säger Herren: För din släkt uppenbarade jag mig redan när de levde i Egypten som slavar hos farao,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En gudsman kom till Eli och sa: ”Så säger HERREN: ’Jag uppenbarade mig för din släkt redan när Israels folk var slavar i Egypten under farao.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En gudsman kom till Eli och sa till honom: ”Så säger Herren: Uppenbarade jag mig inte för din fars släkt när de var i Egypten och faraos hus?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En gudsman kom till Eli och sade till honom: ”Så säger HERREN: Uppenbarade jag mig inte för din fars hus när de var i Egypten och tjänade faraos hus?
Swedish (Svenska 1917)
Och en gudsman kom till Eli och sade till honom: »Så säger HERREN: Har jag icke uppenbarat mig för din faders hus, när de ännu voro i Egypten och tjänade Faraos hus?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En gudsman kom till Eli och sade till honom: "Så säger Herren: Uppenbarade jag mig inte för din faders hus när de var i Egypten och tjänade faraos hus?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och en Guds man kom till Eli, och sade till honom: Så säger Herren: Jag hafver uppenbarat mig dins faders huse, då de ännu voro uti Egypten i Pharaos hus;